Heute auf VINTAGE 12 %!!!

Endlich! Vintage ist dran! HURRA, bis Mitternacht auf alle Vintageartikel bei DUNKELROT und DUNKELROT-VINTAGE 12 Prozent!

Ein Gedanke zu “Heute auf VINTAGE 12 %!!!

  1. SONNET XXXIX FOR KATIE I went downtown, saw Katie in the nude on Common Avenue, detracted soltitude as it were, like a dream-state rosely hued, like no one else could see her; DAMN! I phewed; was reciprokelly then, thank heaven, viewed, bestowed unique hard-on! but NOT eschewed, contrair-ee-lee, she took a somewhat rude 'n readidy attude of Sex Prelude; it BREWED! And for a start, i hiccuped "Hi!", imbued with Moooood! She toodledooed: "How queued your awe-full specie-ally-tee, Sir Lewd, to prove (alas!), to have me finely screwed, and hopef'lly afterwards beloved, wooed, alive, huh? Don't you even DO it, Duu-uuude!" My English Poetry Blog N'est-que pas que la solitude elle-mème eveille quelque attente fébrile? Voici l'entrée, vide, discrètetement illuminée comme une musée nocturne – la terasse, avec ses torchères ondoyantes par un soir d'Avent étrangement doux – laissant le vestibule et les murmures de voix – la chambre immaculée immaculée et la musique de danse derrière le mur – et le bar à cocktails mondains – le bassin où le nageur s'entrâine, longeur après longeur, il en n'a jamais assez, il doit y mettre de sien – enfin, tournant vers le haut au coin du sombre couloir vient la fille noire et pâle, altière, déterminée et de style épuré, ainsi qu'un moderne avion de chasse suédois.PoétudesMore… Exit time. Las chicas dejan el espejo de bardormindose en sus corazónes de alta traícion.El Señor no levanta. Él pastorea a sus pies los presuntos compradores. Y nos bendice. My spanish poetry blog More…Consider Sex and time, procreation, reincarnation. Trigonometry! I envisage the time axis as the repetitive tangens function. Do you see what I mean? What can be tentatively derived from this notion? Clue: orgasm AND birth pangs at tan 0. My PhilosophyMy Music BlogMy Babe WallpapersYou are very welcome to promote your blog on mine. They are well frequented, so there's mutual benefit. – Peter Ingestad, Sweden

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *